Pyetja e “Turit” në provimin e Gjuhë-Letërsisë, është kthyer në temë diskutimi tashmë, jo vetëm për maturantët. Është bërë meme dhe mund të jetë çështja më e diskutuar në publik. Por duket se “Turi” nuk është një pyetje e formuluar nga ekspertët e arsimit në vend, por e kopjuar. Pra, Turi, nuk është aspak shqiptar.
Teza e gjuhë-letërsisë për Maturën Shtetërore është në fakt përkthim i “Cambridge English, Preliminary English Test for Schools” ku personazhi quhet “Dan”. Edhe pse e gatshme, Ministria e Arsimit pretendon se teza është hartuar nga ekspertë të arsimit, por në fakt ai është thjesht një përkthim./lapsi.al/
Dhimbja që “udhëton” nga shpatulla në bërryl shkaktohet zako...
Ismajli gati për hapin e madh në karrierë, ai refuzon rinovi...
Mbappe: Bilbao më bëri mirë, mund të bëj shumë më tepër
“Duhet të luftojmë”, Zelensky tregon çfarë i duhet Ukrainës ...
Të paktën 28 të vrarë nga sulmet në Gaza
Kurti mërgatës: Paramendojeni çfarë bëjmë 37 mijë votat ju m...