Kryeministri i vendit, Ramush Haradinaj ka marrë me pikëllim lajmin për vdekjen e papritur të albanologut kanadez me origjinë gjermane, Robert Elsie.
Haradinaj, përmes një statusi në Facebook ka thënë se Elsie do të mbahet mend si përkthyer në anglisht i poemës së Gjergj Fishtës “Lahuta e Malësisë”, shkruan arbresh.info.
Lexoni të plotë postimin e tij:
Me pikëllim mora lajmin për vdekjen e papritur të albanologut kanadez me origjinë gjermane, ndër më të shquarit e kohës sonë, Robert Elsie.
Elsie ishte albanologu më prodhimtar, autor i dhjeta librave nga fusha e albanologjisë si dhe kritik e përkthyes në anglisht i letrave shqipe.
Poashtu, ai do të mbahet mend si përkthyes në anglisht i poemës së Gjergj Fishtës, “Lahuta e Malësisë”.
Elsie kishte përpiluar edhe fjalorë të shqipes si dhe ishte autor i një historie të përgjithshme të Shqipërisë dhe të Kosovës.
Vdekja e tij është humbje e madhe për familjen dhe miqtë, por njëherësh edhe për albanologjinë dhe historiografinë, për shqiptarët përgjithësisht dhe Kosovën në veçanti.
Ngushëllime!
Pastë dritë shpirti i tij!
RH
Në mungesë të kuorumit s’votohet rezoluta e opozitës për KEK...
BIK-u dënon sulmin terrorist në Ankara
FSK-ja certifikon grupin e pestë të kursantëve nga Ukraina
Kurti mori pjesë në ecjen tradicionale në kuadër të Muajit N...
Të paktën 17 të vrarë pas një sulmi izraelit në Gazë
Gjykata të hënën merr vendimin përfundimtar për Bedri Krasni...